ピーター・バラカンに聞く、キャット・パワーのボブ・ディラン再解釈を大絶賛する理由

Photo by Mitsuru Nishimura

シンガー・ソングライターのキャット・パワー(Cat Power)が、ボブ・ディランの伝説的な作品『The Real Royal Albert Hall 1966 Concert』を丸ごとカヴァーしたライヴ・アルバム『Cat Power Sings Dylan』。昨年11月にDominoから海外発表されたこのアルバムに、リリース当初から大きな賛辞を送っていたのが、ブロードキャスターのピーター・バラカン氏だ。

幼少期から青年期にかけてロックの黎明に立ち会い、長らくボブ・ディランを特別な存在として慕ってきた彼が、キャット・パワーによるカヴァー・アルバムをなぜそれほどまでに高く評価するのか。ようやく叶った日本盤の発売を記念し、今作の魅力からディランへの尽きせぬ思いまで、じっくりと語ってもらった。



ピーター・バラカン(Photo by Mitsuru Nishimura)


―本作の日本盤CDリリースは、ピーターさんのプッシュが大きなきっかけになったと伺いました。

バラカン:どうやらそうらしいですね(笑)。BEATINK(日本盤リリース元)が毎年年末に出している冊子に、このアルバムのことを書いたんですよ。「キャット・パワーのディランは予想をはるかに超える傑作です」と。けど、その時点で日本盤は出ていなかったんですよね。どこのレコード会社も最近は国内盤の発売が減っているし、しょうがないことでもあるんだけど、この作品はもっと広く聴かれるべきだと思ったんです。

現地では去年の11月に出ているんだけど、発売時期がもう少し早ければ、先日のグラミー賞のノミネーションの対象になってもおかしくないと思います。もう、聴いた瞬間に「これはすごい!」って感激しましたから。



―キャット・パワーの活動はこれまでも追ってらっしゃったんですか?

バラカン:もちろん昔から知ってはいたんですけど、アルバムを全てきちんと追っているわけではなくて。この一つ前の『Covers』(2022年)っていうアルバムが好きでよく聴いていたんですけど、この『Cat Power Sings Dylan』で本格的に魅力に開眼しました。

―彼女は1990年代以降のオルタナティヴ・ロック〜インディー・フォークの流れの中で登場してきたアーティストですが、その中でも60年代〜70年代の音楽からの影響を特に強く感じさせる存在ですよね。

バラカン:そうですね。カヴァーの選曲からしても、明らかに沢山の過去の音楽を聴いていることがわかりますね。研究熱心っていうのかな。アメリカでは過去の音楽が日常的にかかるラジオ局がまだまだたくさんありますし、子どもの頃から家族のレコード・コレクションに触れる機会が多かったという人も多いと思います。けど、今回のアルバムみたいに、まるまるカヴァーしちゃうっていうのはやっぱり相当特殊ですよ。

―並々ならぬ気概を感じますね。

バラカン:けれどこの企画自体、ある意味で、彼女自身の思いつきによるものだったらしいです。発売のちょうど1年前にロンドンのロイヤル・アルバート・ホールで行われたコンサートを収録しているんですけど、ディランのカヴァーをやってほしいという話が先にあったわけじゃなくて、アルバート・ホールでやると決まってからディランをカヴァーすることを思いついたみたいです。彼女にとって、「ロイヤル・アルバート・ホール」という会場自体が、あのディランのライヴ盤の存在と強く結びついていたようなんです。

―今となってはロック黎明期の神話そのものであるディランの『The Real Royal Albert Hall 1966 Concert』をまるまるカヴァーするというのは、普通なら恐れ多さ勝ってしまうようにも思うんですけど、そこを押して実現してしまったのがスゴいですね。

バラカン:そうですね。自分なりの解釈を加えるというより、かなりストレートなカヴァーになっているんですね。それがかえって面白い。こういう風にカヴァーするとなると、成功するかどうかは彼女の歌の力にかかっているといえるわけだけど、あの独特の声のお陰ですごく上手くいっている。僕にとって心に残る歌っていうのは、聴いていると「このアーティストは人の痛みを分かっているな」と感じるものなんですけど、間違いなく彼女はそういう声を持っていますよね。それは、彼女自身が過去に辛い体験を経てきたことも関係しているんだと思いますけど、深みというか、切なさをすごく感じさせるんですよね。

―声の説得力ゆえに成り立っているパフォーマンスである、と。

バラカン:そう。ディランの曲って、女性を題材にしたものが多いじゃないですか。ここで歌われている曲だと、「She Belongs to Me」、「It's All Over Now, Baby Blue」、「Just Like a Woman」とか。そういう曲を女性が歌うと印象が全く変わってくるし、普通ならあまり女性がカヴァーすることのない曲だと思うんですけど、僕には意外なほどしっくりきたんですよね。ディランの場合は、あくまで相手の女性について歌っていたわけだけど、彼女が歌うと、彼女自身のことのように聞こえちゃうんです。まさに、『The Real Royal Albert Hall 1966 Concert』のセットリストをそのままカヴァーしたからこその面白さですね。


『Cat Power Sings Dylan』はオリジナルのコンサートと同様、セットの前半はアクースティック仕様、後半はバンドの助けを借りたエレクトリック仕様となっている

―しかし、改めてこのアルバムの曲目は名曲だらけですね。

バラカン:ディランがデビューしてからまだ4年位しか経っていないし、『Blonde on Blonde』が出たばかりの頃ですからね。1960年代半ばの名曲中の名曲のオン・パレード。逆にいえば、こういう企画じゃなければ、普通はこういうような選曲にはならないはずですよ。ディランの曲をまるまるカヴァーしているアルバムっていうのは結構沢山あるけど、大体1970年代以降の渋い曲を織り交ぜることが多いですから。そこからすると、このアルバムの曲は全部超有名。彼女くらいの強烈な個性、力量を持っていないと難しい試みだと思います。

―バック・バンドの演奏もかなりの聴きものですよね。

バラカン:そうですね。オリジナルの荒々しさはあまりなくて、もっと丁寧に演奏している印象ですね。派手さはないけれど、とってもいい演奏ですよ。バックがこれくらいしっかりしていたら彼女も安心して歌えますよね。飛び抜けて有名なメンバーはいないんだけど、みんなすごく上手い。

―こういう作品を聴くと、アメリカというのは本当にミュージシャンの層が厚いんだなとつくづく思わされます。

バラカン:それは本当にそう。各地方に有名無名関係なく優れたミュージシャンが山ほどいますから。こういう風に「1966年のディランのカヴァーを当時の演奏の雰囲気でやろう」となった時に、実際に出来てしまうっていうのがスゴいところで。

RECOMMENDEDおすすめの記事


RELATED関連する記事

MOST VIEWED人気の記事

Current ISSUE